Алексей Мусорин
Личный сайт
Главная
О себе
Контакты
Разделы
Научные труды по-русски
Навуковыя працы па-беларуску
Opera latina
Стихи по-русски
Вершы па-беларуску
Пераклады на беларускую мову
Переводы на русский язык
Проза
Творчество моей дочери
Deutsche Gedichte
Первая страница
Научные труды по-русски
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА
БЕЛОРУССКАЯ ТЕОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА
БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК: ПОСОБИЕ К СПЕЦКУРСУ
ВАРИАТИВНОСТЬ НАЗВАНИЙ СТРАН В СОВРЕМЕННОМ БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ
ГЕРБЫ, КОТОРЫХ НЕ СУЩЕСТВУЕТ
ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ГАИТЯНСКОЙ ДВОРЯНСКОЙ ГЕРАЛЬДИКОЙ
ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЛЕКСИКОЙ РУСИНСКОГО ЯЗЫКА
ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЯЗЫКОМ СТАРОЙ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ В КАЛИФОРНИИ
ИСТОРИЯ КУРЛЯНДИИ (01)
ИСТОРИЯ КУРЛЯНДИИ (02)
ИСТОРИЯ КУРЛЯНДИИ (03)
К ВОПРОСУ О КЛАССИФИКАЦИИ НЕОККАЗИОНАЛЬНОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ТЕОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА
К ВОПРОСУ О ЛЕКСИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ ЯЗЫКОВ
КАЭТАН МАРАШЕВСКИЙ И ЕГО КОМЕДИЯ
КЛАССИКА ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ БЛИЖАЙШЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ
КРОСС-КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ В СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЛЕКСИКИ РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВ
КРОССКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ПРЕПОДАВАНИЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА
ЛАТИНИЗМЫ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ СТАТУТА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО 1588 ГОДА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (01)
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (02)
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (03)
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (04)
ЛЕКСИКА КЯХТИНСКОГО ПИДЖИНА
ЛЕКСИКА ПАРЕМИЙ БОРИСУ И ГЛЕБУ, НЕ ЗАФИКСИРОВАННАЯ В СЛОВАРЯХ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ХРИСТИАНСКОЙ ТЕОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ
ЛЕКСИЧЕСКИЕ РАЗНОЧТЕНИЯ В СПИСКАХ ПАРЕМИЙ БОРИСУ И ГЛЕБУ (Автореферат на соискание учёной степени кандидата филологических наук. - Новосибирск, 2006. - 22 с.)
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ НА ДРЕВНЕМ ВОСТОКЕ
МЕХАНИЗМЫ ЭВОЛЮЦИИ ЯЗЫКА РУКОПИСНОГО ТЕКСТА
НАЗВАНИЯ ТОРГОВЫХ ЛЮДЕЙ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ БЕЛОРУССИИ
НЕКОТОРЫЕ ТЕОНИМЫ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА ДРЕВНЕЙ РУСИ
О ГРАФИЧЕСКОМ ОБЛИКЕ БУКВ ПЕРМСКОЙ АЗБУКИ
О ДИССИМИЛЯЦИИ СОГЛАСНЫХ В ЯЗЫКАХ МИРА
О СОДЕРЖАНИИ ПОНЯТИЯ "МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ"
О ФИЛОСОФСКИХ ОСНОВАХ ТРАДИЦИОННОГО ЯЗЫКОВЕДЕНИЯ
О ХАРАКТЕРИСТИКЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКИ ПРИ ОПИСАНИИ ЯЗЫКА
ОБ АКЦЕНТНЫХ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМАХ
ОБ ОБЪЕКТИВНЫХ ФАКТОРАХ ПРОСТОТЫ И СЛОЖНОСТИ ЯЗЫКА (К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ)
ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯЗЫКОВ ХРИСТИАНСКОГО МИРА
ОСНОВЫ НАУКИ О ЯЗЫКЕ (ЧАСТЬ 1)
ОСНОВЫ НАУКИ О ЯЗЫКЕ (ЧАСТЬ 2)
ОСНОВЫ НАУКИ О ЯЗЫКЕ (ЧАСТЬ 3. СПРАВОЧНИК)
ПРЕПОДАВАНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
РАЗНОЧТЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ПОЛНОГЛАСИЕМ / НЕПОЛНОГЛАСИЕМ И ОТРАЖЕНИЕМ ПРАСЛАВЯНСКОГО *dj В СПИСКАХ ПАРЕМИЙ БОРИСУ И ГЛЕБУ
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: МЕЧКОВСКАЯ Б. Н. ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. СТРУКТУРНАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ. - М., 2001
Рецензия на книгу: Тамбовцев Ю. А. Компендиум основных статистических характеристик согласных фонем в звуковой цепочке английского, немецкого, французского и других индоевропейских языков. – Новосибирск, 2001
РУСИЗМЫ В ПОЗДНИХ СПИСКАХ ПАРЕМИЙ СВЯТЫМ БОРИСУ И ГЛЕБУ
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ RUSSIAN LANGUAGE FOR ENGLIS-SPEAKING - 1
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ RUSSIAN LANGUAGE FOR ENGLISH-SPEAKING - 2
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ RUSSIAN LANGUAGE FOR ENGLISH-SPEAKING - 3
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ RUSSIAN LANGUAGE FOR ENGLISH-SPEAKING - 4
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ RUSSIAN LANGUAGE FOR ENGLISH-SPEAKING - 5
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АНГЛОГОВОРЯЩИХ - RUSSIAN LANGUAGE FOR ENGLISH-SPEAKING 6
СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ ПРАВОСЛАВНОГО МИРА
СЛОВАРЬ ПИСЬМЕННОСТЕЙ НАРОДОВ МИРА (Предварительные материалы)
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА
СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ПОЛЬСКИХ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ СРЕДСТВАМИ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
ТЕОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА ДРЕВНЕЙШИХ ПАМЯТНИКОВ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
ТЕОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ГЕРАЛЬДИКЕ
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК И ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ
ЧТО ТАКОЕ ОТДЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК?
ЯВЛЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ СО ВТОРЫМ ЮЖНОСЛАВЯНСКИМ ВЛИЯНИЯМ В СПИСКАХ ПАРЕМИЙ СВЯТЫМ БОРИСУ И ГЛЕБУ
ЯЗЫКИ ХРИСТИАНСКОГО МИРА КАК ОТДЕЛЬНЫЙ ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИКИ