Rss Feed
Яндекс.Метрика

СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА

Лексика современного церковнославянского языка изучена крайне слабо. В настоящее время мы не имеем не только хоть сколько-нибудь полного описания церковнославянской лексической системы, но даже и перечня наиболее важных для лексикологии церковнославянского языка научных задач и подходов к их решению. Данная статья имеет своей целью хотя бы частично заполнить эту лакуну, не претендуя, разумеется, на полное и исчерпывающее решение указанного комплекса проблем. При этом мы обращаем основное внимание на те аспекты, которые являются специфичными для изучения лексики церковнославянского языка как языка литургического. Одной из основных проблем, на которую, как нам кажется, следует обратить внимание, является проблема выделения наиболее значимых для системы языка (а следовательно, и для научного описания) лексического материала.

Степень значимости языковых единиц, как лексических, так и грамматических, для системы языка в целом во многом определяется частотностью их употребления. Именно те слова и формы слов, наиболее актуальны для сознания носителя (применительно к книжно-литургическому языку – пользователя), которые наиболее часто встречаются в узусе. Поскольку основной сферой употребления церковнославянского языка в настоящее время является произнесение молитвенных текстов, естественно предположить, что наиболее значимой с узуальной точки зрения является та лексика церковнославянского языка, которая встречается в наиболее часто произносимых текстах. Таковыми, на наш взгляд, являются тексты ежедневных молитв, как утренних, так и вечерних, тексты молитв, произносимых перед вкушением и после вкушения пищи, и текст Литургии Иоанна Златоуста, которую воцерковлённый православный христианин слышит в церкви каждое воскресение в течение большей части года. ...

 Скачать в формате .pdf