Я всё равно умру на той, на той единственной гражданской
Б. Ш. Окуджава
Я умру на войне, на войне, что давно отгремела,
Комиссарскую пулю в дворянское сердце поймав,
И навеки в земле упокоится мёртвое тело,
И над ним прозвучат, по-немецки, простые слова.
Schlaf, unser Bruder, und glaub, daß wir siegen werden,
Можно и дальше, но здесь бы я речь оборвал.
В небо взлетел бы, боец не последний, не первый,
И не увидел бы нашей недолгой державы провал.
Балтика! Балтика! Катишь как прежде ты воды,
Горькие воды недолгой остзейской судьбы,
Что пред тобою герои, державы, народы,
Хриплые звуки зовущей в атаку трубы...
Всё исчезает, но, всё-таки, может быть, с нами
Наши останутся гордое имя и память.